“cry for the moon”不是“为月亮哭泣”

来源:每日英语翻译   发布时间:2020-09-23

【例句】Don't cry for the moon. You should be practical. 【误解】不要为月亮哭泣,你应该实际些。 【正确】不要期望那些不现实的事情,你应该实际些。 【说明】cry for the moon意思是“想做不切实际的事”。