“burn one's fingers”不是“烧了某人的指头”

来源:每日英语翻译   发布时间:2020-09-17

【例句】Soddy burned his fingers. 【误解】索迪烧了指头了。 【正确】索迪尝到苦头了。 【说明】burn one's fingers表示“(因管闲事或愚蠢行为而)吃苦头”、“(做生意)亏本”。本习语也作get one's fingers burnt。