“big dog”不要翻译成“大狗”

来源:每日英语翻译   发布时间:2020-08-27

在口语中,"big dog"代表的是“保镖”“看门狗”“大人物”“大亨”!具体意思要看具体的场景来理解了。直译的话,就是大狗,所以要视情况而定了。 你要是不管三七二十一就翻译成大狗,那些大人物估计不会原谅你的! 例句:Big Dog Bill Clinton read books by Esselstyn and Ornish, and went on an almost completely plant-based diet. 克林顿这位领军人物读了艾索斯丁和欧尼许的书,就开始转向了几乎是完全植物性的饮食。