“owl train”不是“猫头鹰火车”

来源:每日英语翻译   发布时间:2020-10-27

【例句】In order to arrive in Beijing on time, I have to take an owl train. 【误解】为了按时抵达北京,我不得不乘坐一辆像猫头鹰的火车。 【正确】为了按时抵达北京,我不得不乘坐一列夜间行驶的火车。 【说明】owl是“猫头鹰”,因为这种动物昼伏夜出,所以几乎成了“夜晚”的代名词。因此,owl train就是指“夜间行驶的火车”。