“pink lady”不是“粉红女士”

来源:每日英语翻译   发布时间:2020-10-28

【例句】After work, he went to the bar and asked for a pink lady. 【误解】下班以后,他去了酒吧,要了一个穿粉红衣服的女士作陪。 【正确】下班以后,他去了酒吧,要了一杯红粉佳人鸡尾酒。 【说明】pink lady意思是“红粉佳人鸡尾酒”。这种鸡尾酒由杜松子酒与白兰地酒再添加果汁、石榴汁和蛋白调制而成。