“a white elephant”不是你想的“白色的大象”

来源:每日英语翻译   发布时间:2020-08-20

这不就是“白色的大象”吗?字面意思确实是这么理解的。但是,它还有另一种含义。就是“沉重的负担;无用的累赘的东西”。 A white elephant一词是来源于印度,由于印度人是很崇拜大象的,对于大象尤其是白象视若神灵,印度规定,白象是不可以宰杀、干活的,拥有白象的人家要好好的养着它,不可以虐待它,直到它死去,所以人们将白象视为一种累赘,这也就是white elephant的由来。 例句: I'll never buy a car, for it's only a white elephant to me. 我决不买汽车,因为它对我只会是一个累赘。