“know zip”不是“知道拉链”

来源:每日英语翻译   发布时间:2020-10-12

【例句】He knew zip about running the company. 【误解】对于经营公司他知道拉链。 【正确】对于经营公司他一无所知。 【说明】know zip意思是“什么也不知道”、“一无所知”。zip除可作“拉链”外,还可作nothing解。