“criminal lawyer”不是“犯罪的律师”

来源:每日英语翻译   发布时间:2020-09-23

【例句】Her husband is a criminal lawyer. 【误解】她丈夫是一个犯罪的律师。 【正确】她丈夫是一位刑事律师。 【说明】criminal lawyer意思是“刑事律师”,不是“犯罪的律师”。例如: He is famous for being a very shrewd criminal lawyer. 他因是一名精明的刑事律师而闻名。