“No hard feelings!”不是“无生硬的感觉”
No hard feelings! 【误译】无生硬的感觉。 【正确】请勿见怪! 说明:No hard feelings!(口语)与Don't take offence同义,意为“请勿见怪”,注意feeling要用复数形式feelings。
若是有其他的咨询请联系gmail:itmopbase@gmail.com