“It is a long lane that has no turning.”不是“这是一条不转弯的狭窄长道”
It is a long lane that has no turning. 【误译】这是一条不转弯的狭窄长道。 【正确】事情必有转机。 说明:这是一句英文谚语,意为“无路不弯”、“事情必有转机”、“耐心等待终会时来运转”。此语常用来安慰对事情缺乏信心的人。
若是有其他的咨询请联系gmail:itmopbase@gmail.com