“heart is in the right place”不是“心脏长在右边”

来源:每日英语翻译   发布时间:2021-10-08

Carrie's heart is in the right place. [误译] 卡丽的心脏长在右边。 [原意] 卡丽心地善良。 [说明] heart is in the right place或have one's heart in the right place 意为“心地善良”、“心怀善意”。