“dog days”不是“狗一样的日子”
We have got through the dog days. 【误译】我们已熬过了狗过的(苦)日子。 【正确】我们已熬过了三伏天。 说明: dog days 意为“三伏天”。
若是有其他的咨询请联系gmail:itmopbase@gmail.com