“catty”不是“斤斤计较的”
She's always catty. 【误译】她总是斤斤计较。 【正确】她总是说别人的坏话。 说明: catty (形容词,口语) 意为"坏心眼的(言行)","恶毒的(言行)","饶舌的"。
若是有其他的咨询请联系gmail:itmopbase@gmail.com