“birthday suit/clothes”不是“生日服装”
The child was in his birthday suit and ran about the yard. 【误译】那个孩子穿着生日服装在院子里到处跑。 【正确】那个孩子光着身子在院子里到处跑。 说明: birthday suit/clothes 是戏谑语, 意为"光着身子","一丝不挂","裸体"。
若是有其他的咨询请联系gmail:itmopbase@gmail.com