“all abroad”不是“在国外”
【例句】Her husband was all abroad when she shouted at him. 【误解】当她对丈夫大喊大叫时,他一直都在国外。 【正确】当她对丈夫大喊大叫时,他感到莫名其妙。 【说明】 (be) all abroad是个固定短语,意思是“感到莫名其妙”、“(某事)离谱”。
若是有其他的咨询请联系gmail:itmopbase@gmail.com