“make sheep's eyes at”不是“用绵羊眼看着”

来源:每日英语翻译   发布时间:2020-10-17

【例句】The girl made sheep's eyes at the handsome young man. 【误解】姑娘用绵羊眼看着那个帅小伙子。 【正确】姑娘含情脉脉地看着那个帅小伙。 【说明】make sheep's eyes at意思是“向……含情脉脉地看着”、“多情而又害羞地看着”、“向……送秋波”。