“kiss the ground”不是“亲吻地面”
【例句】Our opponent kissed the ground. 【误解】我们的对手吻地了。 【正确】我们的对手被制服了。 【说明】kiss the ground字面意思为垂首于地,表示“屈服”、“受屈辱”、“被打倒”。
若是有其他的咨询请联系gmail:itmopbase@gmail.com