“John Hancock”不是“约翰·汉考克”

来源:每日英语翻译   发布时间:2020-10-11

【例句】For official papers Americans require a John Hancock while most Chinese use a seal. 【误解】在公文上,美国人需要一个叫John Hancock的人,而大部分中国人是用印章。 【正确】在公文上,美国人需要亲自签名,而大部分中国人是用印章。 【说明】John Hancock是个非正式用语,用法源自约翰·汉考克,因其在《独立宣言》上的签名引人注目,故有此引申。