“have rabbit ears”不是“有一双兔子耳朵”

来源:每日英语翻译   发布时间:2020-10-05

【例句】The old woman has rabbit ears. 【误解】老太太长了一双兔子耳朵。 【正确】老太太爱打听事。 【说明】rabbit ears有两个特点:一是长而大,一是听觉灵。所以,have rabbit ears也可说成have long ears或have big / large ears,意思都是“耳朵尖”、“爱打听事”。