“keep one's nose clean”不是“保持某人的鼻子干净”
My father warned me to keep my nose clean. 【误译】父亲警告我要保持鼻子清洁。 【正确】父亲警告我不要惹麻烦。 说明:keep one's nose clean(美国俚语)意为“不惹麻烦”、“少管闲事”。
若是有其他的咨询请联系gmail:itmopbase@gmail.com