“lose one's legs”不是“失去某人的双腿”

来源:每日英语翻译   发布时间:2022-04-12

Howard loses his legs. 【误译】霍华德失去了他的双腿。 【正确】霍华德喝醉了,走起路来摇摇晃晃。 说明:lose one's legs(俚语)意为“由于喝醉了而走起路来摇摇晃晃”。