“kiss caps with one”不是“与某人一起吻帽子”
Daniel kissed caps with Howard. 【误译】丹尼尔与霍华德一起吻帽子。 【正确】丹尼尔与霍华德同杯共饮。 说明:kiss caps with one (苏格兰语)意为“与人同杯共饮”。
若是有其他的咨询请联系gmail:itmopbase@gmail.com