“have an eye for beauty”不是“眼睛很美”
Has Donna an eye for beauty? [误译] 唐娜有一只眼睛长得很美吗? [原意] 唐娜有审美能力吗? [说明] have an eye for beauty意为“有审美能力”。
若是有其他的咨询请联系gmail:itmopbase@gmail.com