“as high as a kite”不是“像风筝一样高”

来源:每日英语翻译   发布时间:2020-09-06

【例句】Look. He is as high as a kite now. 【误解】瞧!他现在像风筝一样高。 【正确】瞧!他现在烂醉如泥。 【说明】as high as a kite是美国俚语,意思是“烂醉如泥”。