“chance one's arm”不是“胳膊机会”
Mr. Chen chanced his arm. 【误译】陈先生等待机会伸臂。 【正确】陈先生冒险一试。 说明: chance one's arm 是英国口语,意为"冒险一试","冒险之王". 与此对应的美语是 chance it。
若是有其他的咨询请联系gmail:itmopbase@gmail.com