“Catch me doing it!”不是“ 抓住我做那件事!”
Catch me doing it! 【误译】抓住我做那件事吧! 【正确】我决不干那样的事! 说明: Catch me doing it! 是口语,意为"我决不干那样的事!" 它与"I'll never do it again!" 同义。
若是有其他的咨询请联系gmail:itmopbase@gmail.com