One worry is the effect of withdrawing scrappage incentives .
有人担心撤销旧车报废奖励的影响。
Particularly in europe , government-sponsored scrappage schemes have brought buyers back into the market .
尤其在欧洲,政府资助的汽车报废项目为汽车市场揽回了顾客。
In the uk , where a less generous scrappage scheme is in place , sales rose slightly .
英国的旧车报废计划虽已生效,由于政府不够慷慨,销量仅轻微上升。
Even if scrappage schemes are continued or tapered , there may not be many buyers left who meet the qualifications .
即便旧车报废计划得以继续实行或者逐渐减少,剩下的符合条件的购买者已经为数不多了。
Although the scrappage schemes have kept factories going , most of the action has been geared towards cheap , small vehicles which are less profitable for carmakers .