“be death on”不是“死在...上”
Arden is death on the piano。 【误译】 阿登死在钢琴上。 【正确】 阿登擅长弹钢琴。 说明: 本例的 be death on 是俚语, 意为"擅长于","是.....。的能手", 与"死"无关。
若是有其他的咨询请联系gmail:itmopbase@gmail.com