“have the edge on”不是“有刀刃在...上”
【例句】I have the edge on all my colleagues. 【误解】我把刀放在所有同事的身上。 【正确】我比同事们略胜一筹。 【说明】have the / an edge on意为“胜过”、“超过”。此外,它还可以表示“微醉”。例如: He had an edge on from beer. 啤酒下了肚,他显得微微有些醉意。
若是有其他的咨询请联系gmail:itmopbase@gmail.com