Bright objects have stronger colours , therefore their auras are much easier to see than the auras of subtly coloured objects .
色彩鲜亮的物体有很深的颜色,因此他们的气场比起浅颜色物体能够更容易的被感知。
When you look at your own / other people 's auras , keep in mind that bright clothes can change aura colour too .
让你试图觉知自己的或是其他人的气场时,记住鲜艳的颜色也能够改变气场的颜色。
Once you develop this different kind of sight you will even be able to read auras of other people , like those of your friends or relatives .
一旦你习得了这种独特的能力,甚至能够读懂其他人的气场,例如朋友和亲戚。
Also you will notice that your sight will try to tune the aura out and it will take some time to quickly and continuously see auras because your sight is not used to it .
同样你可能注意到气场在你的视线里总是不稳定,当然这需要时间来适应快速和连续的察觉气场。
People having migraines usually experience intense pain , sensitivity to light , dizziness and sometimes nausea and visual and sensory symptoms called auras .