“bring the house down/bring down the house”不是“使房子遭到破坏”

来源:每日英语翻译   发布时间:2020-12-20

Why could Peg's performances bring the house down? 【误译】为什么佩格的行动能使房子遭到破坏? 【正确】为什么佩格的演出能博得全场喝彩? 说明: bring the house down (等于 bring down the house) 是口语 (动词短语), 意为"博得全场喝彩"。