“ghost writer”不是“灵魂写手”

来源:每日英语翻译   发布时间:2020-09-30

【例句】Smith is a ghost writer. 【误解】史密斯是一个写鬼怪小说的作家。 【正确】史密斯是一个枪手。 【说明】ghost writer就是所谓的“黑笔杆”、“枪手”,指替有名望的人写讲稿或写自传的人。因为大多数有名望的人没有写作的才能,也没有时间来写。他们雇那些ghost writer来替他们写,然后把成品当做自己的作品来发表。