“bull”不是“公牛”

来源:每日英语翻译   发布时间:2021-01-01

A: I ate twenty pounds of beef yesterday. B: Bull! 【误译】 A: 我昨天吃了20磅牛肉。 B: 是公牛肉吧! 【正确】 A: 我昨天吃了20磅牛肉。 B: 胡扯! 说明: 本例的 bull (不可数名词) 是美国俚语, 意为"空话","废话","胡扯","胡说八道"。